本文
Onsen Tank System(温泉タンクシステム)
Gero Onsen is one of Japan’s leading hot spring towns. Its popularity became well-established in the 1960s when visitor numbers surged as the postwar economy flourished. Many new hot spring accommodations opened during that era, and individual establishments each tapped a separate hot spring source. This rapidly depleted the waters and led to concerns about sustainability. A conservation association was formed in 1969 to investigate the issue and find a solution.
Since 1974, the city of Gero has managed its hot springs through a centralized tank system. There are seven separate tanks in operation, each with a capacity of 200 to 300 tons. The entire system has more than 10,000 meters of piping and draws from 12 hot spring sources. Collectively, the tanks provide up to 3,400 liters of water per minute for commercial and private usage. This is a dramatic reduction in water usage compared to 1970, when 42 sources were tapped to pump more than 7,150 liters per minute.
For a small fee, individuals may visit the pump system at their local tank and obtain water from the hot springs for household needs. On average, more than a hundred residents make a trip to their nearest tank each day. The onsen tank system of Gero is an example of sustainability consciousness and collective action to conserve natural resources.
【日本語訳】
下呂温泉は日本有数の温泉街の一つです。
戦後の経済隆盛とともに観光客が急増した1960年代にその人気は定着しました。
この時代には多くの新しい温泉宿が開業し、各施設がそれぞれ別の源泉を使用していました。
これにより湯は急速に枯渇し、その持続可能性に対する懸念が生じました。
この問題を調査し解決策を見つけるために1969 年に保存協会が設立されました。
下呂市では1974年以来、集中タンクシステムにより温泉を管理しています。
それぞれ 200-300 トンの容量を持つ 7 つの別々のタンクが稼働しています。
システム全体で 10,000 メートル以上の配管があり、12 の源泉から温泉を引いています。
これらのタンクを合わせると、商業用および個人用に毎分最大 3,400 リットルの水を供給できます。
これにより42 の水源から毎分 7,150 リットル以上の水を汲み上げていた 1970 年と比較すると水の使用量が劇的に減少したことになります。
少額の料金を支払うことで個人でも地元のタンクのポンプシステムを訪れ家庭に必要な温泉水を得ることができます。
平均して毎日 100 人以上の住民が最寄りのタンクを訪れます。
下呂市の温泉タンクシステムは天然資源保護のための持続可能性の意識付けと集団行動の一例です。