ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > げろたび > 温泉・歴史・文化財 > 市内温泉の紹介 > Water Fountains of Yuya and Shitajima Onsen(湯屋と下島温泉の泉)

本文

Water Fountains of Yuya and Shitajima Onsen(湯屋と下島温泉の泉)

更新日:2025年1月30日更新 印刷ページ表示

The outdoor drinking fountains of Yuya Onsen and Shitajima Onsen provide a different way to experience Gero’s hot springs. Hot springs are generally thought of as settings for bathing and relaxation, but some of the waters can be drunk safely. Some traditional inns in the Hida-Osaka area of Gero use spring water for preparing dishes such as boiled tofu, rice porridge, and shabu-shabu.

 

These two fountains are modest in size, with a spout over a basin and ladles nearby. The water that gushes from the spouts is warm. It is naturally carbonated, and has a metallic taste and a slightly brown tinge due to high levels of carbonic acid and iron.

 

People have bathed in the hot springs of Yuya Onsen for around 400 years, and documents from the Edo period (1603–1867) mention that drinking the water can cure digestive disorders and other ailments. The hot springs of Shitajima Onsen have a history of approximately 300 years. The waters of these two areas are believed to be beneficial when consumed in small quantities and are part of the folklore that established Gero as a destination for healing and rejuvenation.

 

【日本語訳】

湯谷温泉と下島温泉の屋外飲料泉は下呂温泉の新たな楽しみ方を教えてくれます。

温泉は一般的に入浴やリラクゼーションのためのものと考えられていますが、安全に飲める温泉水もあります。

飛騨小坂地区の旅館の中には湯豆腐、おかゆ、しゃぶしゃぶなどの料理に温泉水を使用しているところもあります。

 

この2つの源泉は控えめな大きさで、器の上に注ぎ口があり、近くに柄杓が置いてあります。

注ぎ口から温かいお湯が出てきます。

天然炭酸泉で炭酸と鉄分を多く含むため金属的な味わいとほんのり茶色がかった色味が特徴です。

 

湯屋温泉には約 400 年前から人々が入浴しており、江戸時代 (1603 年-1867 年) の文書にはこの飲料泉が消化器疾患などの病気の自然療法であると記載されています。

下島温泉の湯は約300年の歴史があります。

これら 2 つの地域の湯は少量飲むと効果があると信じられており、下呂を治癒と若返りの地として確立した民間伝承の一部となっています。